Wielkanoc po angielsku – najważniejsze słownictwo i tradycje
- Maria Puchowicz

- 2 dni temu
- 4 minut(y) czytania
Wielkanoc to świetna okazja, żeby poszerzyć swoje słownictwo i nauczyć się praktycznych zwrotów, które możesz wykorzystać w rozmowie, podczas podróży lub na zajęciach językowych. Dlatego dziś przygotowałam praktyczne zestawienie: Wielkanoc po angielsku – najważniejsze słownictwo, które pomoże Ci mówić o świętach swobodnie i naturalnie.
W tym artykule znajdziesz:
✔ podstawowe słownictwo wielkanocne
✔ nazwy dni Wielkiego Tygodnia po angielsku
✔ słownictwo religijne i kulturowe
✔ ciekawostki o Wielkanocy w Polsce, Wielkiej Brytanii i USA
✔ gotową listę słówek do nauki

Wielkanoc po angielsku – podstawowe słownictwo
Zacznijmy od najważniejszych słów związanych z Wielkanocą. To właśnie one pojawiają się najczęściej w rozmowach.
Easter – Wielkanoc
an Easter egg – jajko wielkanocne
the Easter Bunny – zajączek wielkanocny
an egg hunt – poszukiwanie jajek wielkanocnych
an Easter basket – koszyk wielkanocny
spring – wiosna
a church – kościół
a lamb – baranek
a feast – uczta
a tradition – tradycja
to decorate – dekorować
a chick – kurczaczek
to paint eggs – malować jajka
a cross – krzyż
a blessing – błogosławieństwo
a family gathering – spotkanie rodzinne
an Easter breakfast – śniadanie wielkanocne
an Easter card – kartka wielkanocna
a daffodil – żonkil
a tulip – tulipan
a catkin – bazie
grass – trawa
hope – nadzieja
Christianity – Chrześcijaństwo
To absolutna podstawa, jeśli chcesz swobodnie mówić o tym, czym jest Wielkanoc po angielsku.
Wielki Tydzień – Wielkanoc po angielsku krok po kroku
Jeśli chcesz mówić bardziej precyzyjnie, warto znać nazwy dni Wielkiego Tygodnia:
Holy Week – Wielki Tydzień
Palm Sunday – Niedziela Palmowa
Maundy Thursday – Wielki Czwartek
Good Friday – Wielki Piątek
Holy Saturday – Wielka Sobota
Easter Sunday – Niedziela Wielkanocna
Easter Monday – Poniedziałek Wielkanocny
Wet Monday / Dingus Day – Śmigus-Dyngus
Te nazwy są bardzo przydatne, szczególnie jeśli opowiadasz o tradycyjnej Wielkanocy w Polsce.
Wielkanoc po angielsku – słownictwo religijne
Wielkanoc to święto religijne, więc rozpiszmy sobie także bardziej zaawansowane słownictwo związane z religią:
resurrection – zmartwychwstanie
prayer – modlitwa
to pray – modlić się
a sacrifice – ofiara
an Easter service – nabożeństwo wielkanocne
an Easter procession – procesja wielkanocna
Ash Wednesday – Środa Popielcowa
a fast – post
to fast – pościć
To słownictwo szczególnie przyda się osobom na poziomie średnio zaawansowanym i wyższym.
Ciekawostki kulturowe – Wielkanoc po angielsku w różnych krajach
Znając słownictwo, warto też wiedzieć, jak naprawdę wygląda Wielkanoc po angielsku w różnych krajach. Dzięki temu łatwiej zapamiętasz nowe słowa i będziesz mógł używać ich w naturalnym kontekście.
Polska
Blessing of the Easter baskets (święcenie pokarmów)
To jedna z najbardziej charakterystycznych polskich tradycji. W Wielką Sobotę (Holy Saturday) rodziny przynoszą do kościoła koszyczek z jedzeniem, czyli Easter basket, w którym znajdują się m.in. eggs, sausages, bread, ham, salt i często a butter lamb (baranek z masła). Kapłan udziela a blessing, czyli błogosławieństwa. Ta tradycja jest mniej znana w krajach anglojęzycznych, dlatego warto umieć ją wyjaśnić po angielsku.
Easter breakfast (śniadanie wielkanocne)
W Polsce najważniejszym momentem jest uroczyste family gathering w Niedzielę Wielkanocną (Easter Sunday). Rodzina dzieli się jajkiem, składa życzenia i wspólnie je tradycyjne potrawy. Na stole często pojawia się pâté , eggs, sausages i cakes.
Wet Monday (Śmigus-Dyngus)
W Poniedziałek Wielkanocny (Easter Monday), nazywany też Wet Monday lub Dingus Day, ludzie polewają się wodą. To tradycja szczególnie popularna wśród dzieci i młodzieży. W języku angielskim możesz powiedzieć: "On Easter Monday people throw water at each other." To zwyczaj raczej niespotykany w Wielkiej Brytanii czy USA, więc jest ciekawostką kulturową.
Wielka Brytania
Easter egg hunt (szukanie jajek)
To jedna z najpopularniejszych tradycji w Wielkiej Brytanii. Dorośli chowają Easter eggs w ogrodzie lub domu, a dzieci organizują egg hunt, czyli ich poszukiwanie. Często towarzyszy temu Easter Bunny, który symbolicznie chowa jajka. Ta tradycja odbywa się zazwyczaj w Easter Sunday.
Chocolate eggs (czekoladowe jajka)
W Wielkiej Brytanii Wielkanoc kojarzy się głównie z czekoladowymi jajkami. Sklepy zaczynają sprzedawać je już kilka tygodni wcześniej. Dzieci dostają je jako prezenty, podobnie jak my słodycze od zajączka.
Hot cross buns
To tradycyjne słodkie bułeczki z krzyżem (cross) na wierzchu, jedzone w Good Friday. Krzyż symbolizuje ukrzyżowanie, a same bułeczki są bardzo popularne w całym kraju. To świetny przykład połączenia tradycji religijnej i kulinarnej.
Stany Zjednoczone
Easter parade (parada wielkanocna)
W niektórych miastach organizowane są parady, podczas których ludzie ubierają się w wiosenne stroje i kolorowe kapelusze. To bardziej świecka tradycja związana z nadejściem spring.
White House Easter Egg Roll
To wyjątkowa tradycja odbywająca się w Waszyngtonie w Poniedziałek Wielkanocny. Dzieci toczą jajka po trawie przed Białym Domem. Wydarzenie ma charakter rodzinny i towarzyszą mu gry oraz zabawy. To bardzo znany element amerykańskiej Wielkanocy.
Easter baskets (koszyki wielkanocne)
W USA dzieci często znajdują rano koszyki wypełnione słodyczami, zabawkami i czekoladowymi jajkami. Zostawia je Easter Bunny. Koszyk jest podobny do polskiego, ale jego funkcja jest inna – służy bardziej jako prezent niż element religijnej tradycji.
Jak widzisz, Wielkanoc po angielsku to nie tylko jedno słowo „Easter”, ale całe bogate słownictwo związane z tradycją, religią i wiosną. Warto nauczyć się przynajmniej podstawowych zwrotów, które pozwolą Ci swobodnie rozmawiać o świętach.
A ja zapraszam na nasze wiosenne Kursy Wygadane, na których będziemy rozmawiać na temat Wielkanocy, jak i na wiele innych ciekawych tematów! :)
Angielski Poznań | Szkoła Językowa Poznań | Szkoła Angielskiego Poznań






Komentarze